Когда русские туристы приезжают в Турцию впервые, они могут быть озадачены или даже обижены, увидев надпись «Durak» на дорогах или знаках.
Но важно понимать, что это не оскорбление или проявление невежества.
В турецком языке «durak» означает «остановка». Эту надпись или знак обычно можно увидеть на остановках общественного транспорта и иногда он используется как аналог международного знака «STOP».
Несмотря на то, что в русском языке есть много слов тюркского происхождения, слово «дурак» не связано с турецким языком.
Эти слова имеют разное происхождение и, следовательно, разный смысл.
В русском языке «дурак» происходит от индоевропейского корня «dur», который означает «дикий» и используется в нескольких других языках.
Например, в чешском языке «durný» означает «сумасшедший». В русском языке существует множество производных слов от «дурака».
Раньше слово «дурак» не имело ярко выраженного негативного значения, использовалось скорее для обозначения человека, отличающегося от других.
Например, персонаж Иван-дурак в русских народных сказках не был отрицательным героем, хотя и имел свои особенности.
Также в исторических документах можно найти людей с прозвищем «Дурак». Например, князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин.
Тогда же это полное имя не имело оскорбительного значения и просто отражало особенности личности этого человека.
Ранее RusVesna проинформировала, что ВС РФ продвигаются вперед в направлении Авдеевки, атакуя вражеские укрепления ВСУ.