Ни хаор: лингвист из Смоленска рассказал, почему полиглотом нужно родиться

Лента новостей

И раскрыл секрет «бессердечной» китайской любви

Смоленский лингвист Антон Анищенков профессионально переводит с трех языков — английского, французского и китайского. Первые два он постиг, пока учился в СмолГУ, на освоение третьего смолянина вдохновили магистранты из города Тяньцзин, приехавшие в нашу область по обмену. Тяга была так сильно, что пришлось поступать в Нижегородский государственный лингвистический университет, где преподают китайский (к слову, молодой человек набрал 98 из 100 возможных баллов).


Сейчас специалист занимается и переводами, и преподаванием. В основном переводит тексты для компаний и сайтов, иногда озвучивает рекламу. Однако в интервью журналисту SmolNarod Антон рассказал, что, по его мнению, настоящим полиглотом владение тремя языками на профессиональном уровне его не делает. Он придерживается мнения, что в наши дни к таковым можно отнести, например, Ричарда Симкотта, который, согласно открытым источникам, свободно говорит на 16 языках.

Антон также поделился, не путаются ли языки у него в голове, особенно, когда нужно «переключаться» между работами, открыл секрет, почему он называет китайскую любовь «бессердечной», и дал совет, как добиться «пекинского акцента». Подробнее об этом — в материале автора.

Смоленская народная газета